There is one issue which non muslims usually misunderstand, regarding the issue of whether muslims are forbidden to take non muslims as friends. The verses in question are the following:
"O ye who believe! Take not the Jews and the Christians for your friends and protectors; they are but friends and protectors to each other. And he amongst you that turns to them (for friendship) is of them. Verily Allah guideth not a people unjust. (The Noble Quran, 5:51)"
"O ye who believe! Take not for friends and protectors those who take your religion for a mockery or sport - whether among those who received the Scripture (i.e., the Bible) before you, or among those who reject Faith; but fear ye Allah, if ye have Faith (indeed). (The Noble Quran, 5:57)"
"Yea, to those who take for friends unbelievers rather than believers: is it honour they seek among them? Nay,- all honour is with God. (The Noble Quran, 4:139)"
"O ye who believe! Turn not (for friendship) To people on whom Is the Wrath of Allah. Of the Hereafter they are Already in despair, just as The Unbelievers are In despair about those (Buried) in graves. (The Noble Quran, 60:13)"
In the above Noble Verses, the Arabic word for "friends" is "Awliyaa", which has four literal meanings: (1) Allies; (2) Friends; and (3) Guardians. In Noble Verse 60:13, the Arabic word used was "tatawallu", which is derived from the root word "Awliyaa".
"Waliy" which is the singular of "Awliyaa" means "Guardian" as your parents were your guardians when you were a kid. So as you can see, the Arabic word "Awliyaa" has different literal meanings.
Important Note: In Noble Verse 60:13 above, Allah Almighty said "la tatawallu qawman", which literally means "take not as allies a tribe (or a community)", which further proves my point that "Awliyaa" in the Noble Verses above is meant for "alliance" and not personal "friendship".
There is nothing wrong with developing a personal friendship with a non-Muslim. As clearly shown in the introduction above, Allah Almighty commanded all Muslims to treat with kindness and justice all of the good non-Muslims.
The English translation of the Noble Verses above is not accurate, because the use of the word "friends" is wrong. The word "Allies or guardian" is the correct one, because in all of the Noble Verses above Allah Almighty was talking to the Muslims in the context of war where they were told to be cautious as to taking non muslims (who were at the time showing aggression and deception towards the muslims) as protectors or guardians instead of Muslims.
It does not in any shape or form mean personal "friendship" on an individual level outside of the circumstance or context of the time.